![]() |
Sant'Antonio in de muziek
| A-B | C-G | H-K | L-N | O-R | S | T-Z | Sardinië | Sicilië | muziek | processies, zegeningen, vuren | beelden |
| In Italië wordt op honderden plaatsen Antonius uitgebreid en met zeer veel enthousiasme gevierd, en er zijner zeer veel filmpjes over Antoniusvieringen in Italië op YouTube te vinden. Voorzover ik nu weet is dat ook zeer uniek aan Italië, maar wellicht dat ik dat in Spanje zodra ik dat land verder onderzocht heb ook zal vinden. De andere landen ben ik daar nog niet of nauwelijks tegengekomen. Het is zoveel materiaal, dat ik dit vanwege de overzichtelijkheid op twee aparte pagina's heb weergegeven, t.w. de muziek en liederen op één pagina (deze dus) en de processies, zegeningen, vreugdevuren, maskerades, maaltijden en vreemde activiteiten als een kookpot stuk slaan en touwtrekken op de andere. |
|
![]() |
Een van de meest gezongen liederen is Santantonio lu deserte, ofwel Sandandonie, dat ik in diverse uitvoeringen hier weergeef. en wat ook trouwens in diverse spellingen (dialecten) geschreven wordt. De meeste, zo niet alle, komen wel uit de streek Abruzzo, lijkt het. |
| Het plezier in Penna Sant'Andrea | |
| Via de pijl rechtsonder in de YouTube vensters kan je gerelateerde filmpjes vinden, maar aangezien dat volgens zoektermen gaat, worden niet alleen Sant'Antonio filmpjes maar ook andere getoond, en bovendien worden niet alle Sant'Antonio filmpjes getoond, dus ik laat er maar een aantal zien, misschien soms ten overvloede. |
|
Lu Sant'Andonje della Rocc a Nepezzano (TE)...c'è anke Nduccio!!! |
Lu Sand'Andonje [een andere uitvoering] a Nepezzano (TE) |
![]() |
![]() |
|
| Festa Sant'Antonio. Abruzzo. Cermignano (TE) 19/01/2008 [Wil niet 'ingesloten' worden] Vier liederen waaronder Sandandonie. | Questua di S.Antonio a Penna S.Andrea (TE). Fragmenten van de documentaire "Agli uomini, alle bestie e ai Santi" [Wil niet 'ingesloten' worden] Twee liederen waaronder Sandandonie. |
|
Lu Sand'Andonie uit San Salvo (CH) 2007, meerdere uitvoeringen [zie voor 10 afleveringen verder] |
Sandandonijre uit Roseto, Oriolo (CS) 2008 |
| Een ander populair lied is Il canto del Sant'Antonio a lu deserte, dat ik in diverse uitvoeringen hier weergeef. en wat ook weer in diverse spellingen (dialecten) geschreven wordt. De meeste, zo niet alle, komen wel uit de streek Abruzzo, lijkt het. |
| 1. Io dallEgitto vengo, vengo a bussare alle vostre porte se cè qualcuno che ci conforta date a noi la carità. (CORO: se cè qualcuno che ci conforta date a noi la carità.) |
2. Era un vecchio barba lunga, andava vestito da cappuccino. SantAntonio mio divino, date a noi la carità. (CORO: SantAntonio mio divino, date a noi la carità.) |
Elemosina
date a un povero
date a un povero eremita Date a noi soccorso e aiuto e date a noi la carità. (CORO: Date a noi soccorso e aiuto e date a noi la carità.) |
| 3. Una veste ed un cordone saran quello che lo sostiene, Per virtù di tante pene date a noi la carità. (CORO: Per virtù di tante pene date a noi la carità.) |
4. SantAntonio alza la mano benedice gli animali, benedice le pecorelle, asini, buoi, caprette e agnelli. (CORO: benedice le pecorelle asini, buoi, caprette e agnelli.) |
Elemosina
date a un povero
date a un povero eremita Date a noi soccorso e aiuto e date a noi la carità. (CORO: Date a noi soccorso e aiuto e date a noi la carità.) |
| 5. SantAntonio labbiamo cantato e di salsicce ne abbiamo trovate. Se di noi avete pietà aprite le porte e fateci entrar. (CORO: Se di noi avete pietà aprite le porte e fateci entrar.) |
6. E a gatte ca coda ricce dacce n'ccone d savecicc ... e a gatte ca coda ner pije 'u v'cale e dacce a béve |
Traduzione [E la gatta con la coda riccia dacci un po' di salsiccia ... e la gatta con la coda nera prendi la brocca (il "boccale") e dacci da bere] |
|
U' Sand' Andùnie, alla cantina di zio Antonio "Oom Antonius"; Termoli (CB) 2009 |
Sant'antonio allu Desertu [Amalia Rodriguez, onbekende plaats] |
|
Il Canto del Sant'Antonio uit San Salvo (CH) 2007 50 e Più, mooie uitvoering met koor |
Een verzameling van allerlei Antonius liederen uit (CH) San Buono, Palmoli, Cupella en San Salvo. |
|
Sant'Antonio nemico del demonio [onbekende artiest, onbekende plaats] |
I Gufi - Sant'antonio a lu Desertu [onbekende artiesten, onbekende plaats] |
|
Sandandonie a lu deserte, door Pino Pontuali e compagni, zie ook zijn eigen site. [onbekende plaats] |
Sant'antonio a lu desertu, fragment uit de film "Don Franco e Don Ciccio nell'anno della contestazione" |
|
Sandandonie en nog een muziekje, uit San Salvo (CH) |
Sant Antonio a lu deserto door Vincenzo Fojetta [onbekende plaats, geen video, wel zeer goede muziek] |
|
Lu Sant'Antonie [een wat simpele uitvoering van onbekende artiesten (Ubriachi?), uit onbekende plaats in Abruzzo] |
Santantonio a lu desertu [onbekende artiesten, onbekende plaats, geen video, alleen muziek, maar wel goed] |
| Een geheel andere canto: |
| Een weer heel andere liederen, zeer vrolijk en tijdens Antoniusvieringen gezongen. |
|
Sant'Antonio Abate 19 januari 2009, een mooie uitvoering van liederen en optreden in de kerk van Ortona (CH) [1996] |
Sant'Antonio Abate 17 januari 2009, meerdere liederen en een mooi optreden uit Ortona (CH) |
|
u Sant'Anton, canto folcloristico dedicato a Sant'Antonio, uit Serracapriola (FG) |
Sant'Antonio Abate, een wat volkse uitvoering uitvoering door Tommaso d'Arielli van het lied in Ortona (CH) |
|
Weer een ander Sant'Antonio lied, volks, in een huiskamer of café op 16 januari in Monteferrante (CH) |
Sant'Antonio '08 [onbekende artiesten, onbekende plaats] |
|
Tradizionale canto di Sant'Antonio Abate in Portocannone (CB) 2008 |
Sant'Antonio di Raffaele lied, 17 januari 2009 [onduidelijke locatie] |
|
Een zeer korte video van Sand'Andun uit Guardiagrele (CH) |
Canti; Farchie a Sciorilli in Guardiagrele (CH) [Wil niet 'ingesloten' worden] |
| Dan bereiken we de grens van het muzikale, en geraken op het terrein van de opzwepende mars- en drumpartijen, tijdens de processie in Macerata (CE). Meer hiervan op de pagina over processies en zegeningen. | |
|
"O tiemp 'e santantuono", processiemuziek in Macerata (CE) |
Le Battuglie di Pastellessa - Festa di Sant'Antonio Abate - Macerata (CE) - anno 2006 |
| Mamojada carnival - S. Antoni de su fogu & La prima uscita van de mamuthones op 19 januari 2007, te Mamoiada (NU) | |
|
| contact: Adolpho Hartsuiker |